I woke up to a bad allergy attack this morning:
runny nose
sneezing
itchy, watery eyes
itching of the nose or throat
p.s. I just copied that litany from the back of my bottle of Zyrtec.
I’ve got them all. As I was using up the last tissue from the giant Kleenex box, I was contemplating tweeting about it. (Yes, I do compose tweets in my head as I go about my daily business. Shut up! Don’t tell me you don’t. Liar!)
Something to the fact of:
Bad allergy! Every hole on my face has liquid coming out of it!
I slay myself sometimes.
This imaginary tweet reminded me of the common Chinese phrase for describing a brutal death (e.g. from poisoning or from a freakishly ginormous renegade Shaolin monk clapping his Thunderous Fists over your ears in a mortal combat) :
Bleeding from seven holes 七孔流血*
Here is an illustration:
This guy is dying from Psychic Powers.
PSA: Do NOT search for images with keywords “七孔流血” or worse, “nose bleed manga” at work. It is like a codeword for “Show me pornographic images please”. Srly, people? The above is like the only image not involving a scantily-clad lass.
Since I am such a math geek (Har har) I automatically counted out the seven holes (and I swear I did not point my fingers to my body parts as I did this…)
My two eyes
My two ears.
My nose.
My mouth.
Hey, that’s only SIX. WTF? So I started thinking of other holes there could be…
Oh.
No.
Could it be that?
No…?
Or that?
Hmmmm.
Then it hit me. Of course! There are TWO nostrils. Duh.
As I opened up a new box of Kleenex, I thought to myself, “I am sucking more and more at being Chinese. And you people really have a bad influence on me!”
—The End—
.
* Google Translate is so awesome! I typed in “Bleeding from seven holes” and it presented the exact phrase! I *heart* you Google Translate even though you say dumb things sometimes…